※About overseas shipping

¥9,999,999

SOLD OUT

Hello. Thank you for your inquiry.
We are sorry, but this shop does not support overseas shipping.
(It will be supported next year.)

If you use the forwarding service, an overseas shipping professional will deliver the products.
<Information on forwarding service>
TENSO COM https://www.tenso.com/en
TENSO JAPAN https://www.tensojapan.com/en
BAGGAGE FORWARD https://www.baggageforward.co.jp/en/
What is forwarding service
・Purchaser must obtain a Japanese address by forwarding service
・Please use the acquired address to place an order (https://mikko7.thebase.in/ )
・We will deliver safely from the forwarding service warehouse to your destination.
*The transfer fee will be borne by the purchaser. (The fee depends on the service)
In the future, we will consider adding support for overseas deliveries. Thank you for your continued support for the “mikko illustrations”.
 
日本語訳:
こんにちは。お問い合わせありがとうございます。
申し訳ございませんが、こちらのショップでは、海外配送に対応しておりません。
なお、転送サービスをご利用いただくと、海外配送のプロが商品を届けてくれますので、安心してショッピングをお楽しみいただけます。
<転送サービスのご案内>
転送コム https://www.tenso.com/en
転送JAPAN https://www.tensojapan.com/en
BAGGAGE FORWARD https://www.baggageforward.co.jp/en/
転送サービスとは
・購入者様が転送サービスで日本の住所を取得していただきます
・取得した住所を使ってご注文ください (https://mikko7.thebase.in/ )
・転送サービスの倉庫から安全にお客様のお届け先へ配送いたします
※転送手数料は購入者様にて負担となります。手数料は各代行サービス会社のサイトにてご確認いただけます。
今後、海外配送も対応していけるよう検討してまいりますので、今後とも「mikko illustrations」をよろしくお願いいたします。

再入荷通知を希望する

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「mikkoillustrations.com」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「mikkoillustrations.com」を許可するように設定してください。

※こちらの価格には消費税が含まれています。

※この商品は送料無料です。

Related Items
  • ブラインドアクキー 12種
    ¥715
  • キラキラステッカー14種
    ¥352
  • マグカップ【リボンデザイン】
    ¥2,420

メールマガジンを受け取る

新商品やキャンペーンなどの最新情報をお届けいたします。